ベースライン少女はハイエンド彼氏の夢を見るか?歌詞
だって女の子なら
畢竟是女孩子
ちょっとブンブンいうくらいの
總有時候會被
ハートのビートとグルーブに
嗡嗡作響的心跳
飲まれたりする
和律動所吞沒的
コラコラコラー
嗨呀
同じ女の子だって世の中に
就算是一樣的女孩子
いろんなタイプがいるって
世界上也有各種不同的類型
分からんのか
你知道嗎
この世の全ての女が
不要以為這個世界
甘ったるい素材で
所有的女孩子都是
できてると思うなよ
用糖和香料做成的哦
こっちも色々闇を抱えて
我也是承擔著世間種種黑暗
ヒィヒィ言いながら
一邊訴著苦
苦労して生きとんじゃい!
一邊操勞著生活過來的嘛
そんな気持ちを今日はラップにして
今天就讓我把這樣的感受
お伝えしたいと思います
用說唱的形式表現出來吧
聞いてください
下面請聽
ベーススイープ
bass走起
おい、街行く彼女を目で追うboy
餵那個視線追著走在街上的女友的boy
彼氏とベッタリ笑顔の
女子還有黏在男朋友身邊的那個女子
橫目で見てるあたしだけが
唯有側目看著的我隻身一人
そうローローテンション
心情低落(low-tension)
手を耳に物理ヘッドフォン
雙手遮耳充當頭戴式耳機
街の喧騷聞いてられんもん
街上喧嘩全部作了耳邊風
謎は誰もがつっても
奇怪的是話雖如此
あたしはローローローテンション
我的心情還是非常低落
似合う服とかも分からんもん
穿的衣服不知道哪件合適
話の合う子も少ないもん
談得來的人也少之又少
友達は部屋のオーディオダーブしてUKべース
唯一的朋友是房間音響播放的UK Bass
今日どこも出かけないの
今天一天也還是哪裡都不出去
聞くのも野暮かと思うがと
我知道這些被人聽到一定會覺得很土
このテンション感があるいは
這個所謂的緊張感或者叫作
ベースライン系
bassline系
ホントかよ
搞錯了沒有
そりゃちょっとくらいは
時而也不免會
心動くことある
心潮蕩漾
口には絶対しないけど
雖然不會直接說出來
そんなんじゃないし
但總歸是有的嘛
どんなに底辺這ってたって
無論在怎樣的社會底層匍匐
永遠引っ張っても
也要始終繃緊心中的弦
心待ちハイペースハイエンドな
給夢寐以求的高檔男友
ヒーロー望みがハイでも
定的標準再高
夢だけならタダでしょ
如果只是做夢永遠也不會成真
はい注目
現在註意
使ってない女子力
當下沒有用到的女子力
著火したきゃ
只要想方設法讓它點燃
結局物言う
究竟還是會奏效
レディラブガティヴ精神
女孩子嚮往戀愛的精神
胸の奧まだ寢てる
至今仍在內心深處安眠
戀の3分半
這首三分半的戀愛之歌
人呼んでベースライン少女
由大家口中的bassline少女唱給你聽
Uh! Ha! Uh ! Ha! Uh! Ha! Uh! Ha!
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! High-end
戀に戀するベースライン少女よ
為戀愛而戀愛的bassline少女啊
自分の思いに正直になるのです
你的所想是你的本意嗎
ななななんだお前は
誰誰誰誰啊你是
へいせつしゃか
跟踪狂嗎
私はあなたの內なる聲を
我是能將你內心的聲音
屆けたべースラインメガネです
傳達出來的bassline眼鏡
あなたの代わりに心の聲を
請讓我來代替你
代弁して差し上げましょう
說出你的心聲吧
ば、ばか、やめろー
不要快停下來
だって女の子ならちょっと
畢竟是女孩子
ブンブンいうくらいの
總有時候會被
ハートのビートとグルーブに
嗡嗡作響的心跳
のまれたりする
和律動所吞沒的
(おい、勝手なこと言うな)
(餵別亂說話啊)
だってそのくらいの
明明已經如此克制
押しにグイグイくる気持ち
依然洶洶來襲的這份情感
一度気づいたら寢てらんない
一旦注意到每晚都會輾轉反側
瞬間でしょ
就在這一瞬
(もう勝手にしろー!)
(好吧隨你便了)
どんなにブーブー言ってたって
無論平時怎麼發牢騷
重々承知してて夢見がち
深思熟慮後還是會夢到
ハイペースハイェンドの
那位屬於我的高檔男主角
ヒーローちょうどいい妥協って
還是適可而止吧
無理はもうしませんので
明知不可能就不要再繼續
はい注目
現在註意
休憩なる有効
一味地休息怎麼可能有效
遭遇したきゃ結局物言う
想遇見的話就一定能遇到
ワンステップツーステップ
一步兩步
どこへ
向著某處
體中めっちゃなってんぞ
剪不斷理還亂
戀の3分半
三分半的戀情
こうして唐突なメガネのきまぐれは
唐突出現的眼鏡閃過的這些念頭
1人の少女を少しだけ..
孤零零的少女不妨稍作思考
(何言ってんだ)
(說什麼呢)
(勝手なことしやがって)
(別再亂搞了)
(恥ずかしいったらありゃしない)
(這麼羞恥我可不會做的)
まぁ、夏はこれからですからね
嘛馬上就要到夏天了
あなたもこれから頑張って
你從那時起好好努力吧
(ばか!)
(笨蛋)
(うまくまとまったような)
(不要以為這樣)
(感じにすんな!)
(就沒你事了! )
はい注目
現在註意
使ってない女子力
當下沒有用到的女子力
著火したきゃ
只要想方設法讓它點燃
結局物言う
究竟還是會奏效
レディラブnever give up精神
女孩子對愛情永不言棄的精神
ひょんなことで目を覚ます
因意想不到的事情睜開了雙眼
戀の3分半
雖然只有短短三分半的戀情
それもまたべースライン少女
這也還是那個bassline少女
畢竟是女孩子
ちょっとブンブンいうくらいの
總有時候會被
ハートのビートとグルーブに
嗡嗡作響的心跳
飲まれたりする
和律動所吞沒的
コラコラコラー
嗨呀
同じ女の子だって世の中に
就算是一樣的女孩子
いろんなタイプがいるって
世界上也有各種不同的類型
分からんのか
你知道嗎
この世の全ての女が
不要以為這個世界
甘ったるい素材で
所有的女孩子都是
できてると思うなよ
用糖和香料做成的哦
こっちも色々闇を抱えて
我也是承擔著世間種種黑暗
ヒィヒィ言いながら
一邊訴著苦
苦労して生きとんじゃい!
一邊操勞著生活過來的嘛
そんな気持ちを今日はラップにして
今天就讓我把這樣的感受
お伝えしたいと思います
用說唱的形式表現出來吧
聞いてください
下面請聽
ベーススイープ
bass走起
おい、街行く彼女を目で追うboy
餵那個視線追著走在街上的女友的boy
彼氏とベッタリ笑顔の
女子還有黏在男朋友身邊的那個女子
橫目で見てるあたしだけが
唯有側目看著的我隻身一人
そうローローテンション
心情低落(low-tension)
手を耳に物理ヘッドフォン
雙手遮耳充當頭戴式耳機
街の喧騷聞いてられんもん
街上喧嘩全部作了耳邊風
謎は誰もがつっても
奇怪的是話雖如此
あたしはローローローテンション
我的心情還是非常低落
似合う服とかも分からんもん
穿的衣服不知道哪件合適
話の合う子も少ないもん
談得來的人也少之又少
友達は部屋のオーディオダーブしてUKべース
唯一的朋友是房間音響播放的UK Bass
今日どこも出かけないの
今天一天也還是哪裡都不出去
聞くのも野暮かと思うがと
我知道這些被人聽到一定會覺得很土
このテンション感があるいは
這個所謂的緊張感或者叫作
ベースライン系
bassline系
ホントかよ
搞錯了沒有
そりゃちょっとくらいは
時而也不免會
心動くことある
心潮蕩漾
口には絶対しないけど
雖然不會直接說出來
そんなんじゃないし
但總歸是有的嘛
どんなに底辺這ってたって
無論在怎樣的社會底層匍匐
永遠引っ張っても
也要始終繃緊心中的弦
心待ちハイペースハイエンドな
給夢寐以求的高檔男友
ヒーロー望みがハイでも
定的標準再高
夢だけならタダでしょ
如果只是做夢永遠也不會成真
はい注目
現在註意
使ってない女子力
當下沒有用到的女子力
著火したきゃ
只要想方設法讓它點燃
結局物言う
究竟還是會奏效
レディラブガティヴ精神
女孩子嚮往戀愛的精神
胸の奧まだ寢てる
至今仍在內心深處安眠
戀の3分半
這首三分半的戀愛之歌
人呼んでベースライン少女
由大家口中的bassline少女唱給你聽
Uh! Ha! Uh ! Ha! Uh! Ha! Uh! Ha!
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! High-end
戀に戀するベースライン少女よ
為戀愛而戀愛的bassline少女啊
自分の思いに正直になるのです
你的所想是你的本意嗎
ななななんだお前は
誰誰誰誰啊你是
へいせつしゃか
跟踪狂嗎
私はあなたの內なる聲を
我是能將你內心的聲音
屆けたべースラインメガネです
傳達出來的bassline眼鏡
あなたの代わりに心の聲を
請讓我來代替你
代弁して差し上げましょう
說出你的心聲吧
ば、ばか、やめろー
不要快停下來
だって女の子ならちょっと
畢竟是女孩子
ブンブンいうくらいの
總有時候會被
ハートのビートとグルーブに
嗡嗡作響的心跳
のまれたりする
和律動所吞沒的
(おい、勝手なこと言うな)
(餵別亂說話啊)
だってそのくらいの
明明已經如此克制
押しにグイグイくる気持ち
依然洶洶來襲的這份情感
一度気づいたら寢てらんない
一旦注意到每晚都會輾轉反側
瞬間でしょ
就在這一瞬
(もう勝手にしろー!)
(好吧隨你便了)
どんなにブーブー言ってたって
無論平時怎麼發牢騷
重々承知してて夢見がち
深思熟慮後還是會夢到
ハイペースハイェンドの
那位屬於我的高檔男主角
ヒーローちょうどいい妥協って
還是適可而止吧
無理はもうしませんので
明知不可能就不要再繼續
はい注目
現在註意
休憩なる有効
一味地休息怎麼可能有效
遭遇したきゃ結局物言う
想遇見的話就一定能遇到
ワンステップツーステップ
一步兩步
どこへ
向著某處
體中めっちゃなってんぞ
剪不斷理還亂
戀の3分半
三分半的戀情
こうして唐突なメガネのきまぐれは
唐突出現的眼鏡閃過的這些念頭
1人の少女を少しだけ..
孤零零的少女不妨稍作思考
(何言ってんだ)
(說什麼呢)
(勝手なことしやがって)
(別再亂搞了)
(恥ずかしいったらありゃしない)
(這麼羞恥我可不會做的)
まぁ、夏はこれからですからね
嘛馬上就要到夏天了
あなたもこれから頑張って
你從那時起好好努力吧
(ばか!)
(笨蛋)
(うまくまとまったような)
(不要以為這樣)
(感じにすんな!)
(就沒你事了! )
はい注目
現在註意
使ってない女子力
當下沒有用到的女子力
著火したきゃ
只要想方設法讓它點燃
結局物言う
究竟還是會奏效
レディラブnever give up精神
女孩子對愛情永不言棄的精神
ひょんなことで目を覚ます
因意想不到的事情睜開了雙眼
戀の3分半
雖然只有短短三分半的戀情
それもまたべースライン少女
這也還是那個bassline少女
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
ななひら熱門專輯
更多專輯