Brave Song歌詞
いつもひとりで歩いてた
一直一個人前行
振り返るとみんなは遠く
轉身回望大家已經遠去
それでもあたしは歩いた
即使如此我依然前行
それが強さだった
那正是我的堅強
もう何も恐くない
已經無所畏懼了
そう呟いてみせる
我這樣自言自語著
いつか人は一人になって
總有一天會變成獨自一人
思い出の中に生きてくだけ
僅僅活在回憶之中
孤獨さえ愛し笑ってられるように
就算孤獨也能夠微笑下去
あたしは戦うんだ
為此我一直戰鬥著
涙なんて見せないんだ
不讓別人看到我的眼淚
いつもひとりで歩いてた
一直一個人前行
行く先には崖が待ってた
前方等待著我的卻是懸崖
それでもあたしは歩いた
即使這樣我會繼續前行
強さの證明のため
只為了證明我的堅強
吹きつける強い風
襲來的凜冽強風
汗でシャツが張りつく
汗水浸濕了襯衫
いつか忘れてしまえるなら
如果有一天能夠全部忘記的話
生きることそれはたやすいもの
生活下去或許會變得簡單
忘卻の彼方へと落ちていくなら
如果墮落於忘卻的彼岸的話
それは逃げることだろう
那也只是逃避而已吧
生きた意味すら消えるだろう
也就失去了活著的意義吧
風はやがて凪いでた汗も乾いて
不久風停了汗水也風乾了
お腹が空いてきたな何かあったっけ
肚子餓了起來不知會有什麼東西吃呢
賑やかな聲と共にいい匂いがやってきた
熱鬧的談笑聲伴隨著誘人的香味傳了過來
いつもひとりで歩いてた
一直一個人前行
みんなが待っていた
大家原來一直在等著我
いつか人は一人になって
總有一天會變成獨自一人
思い出の中に生きてくだけ
僅僅活在回憶之中
それでもいい安らかなこの気持ちは
就算這樣也好這份安樂的心情
それを仲間と呼ぶんだ
被大家稱為“同伴”
いつかみんなと過ごした日々も忘れて
總有一天會忘記和大家一起度過的日子
どこかで生きてるよ
然後在某處生活下去
その時はもう強くなんかないよ
那個時候我也不再堅強
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
而是像一個普通的女孩子柔弱地把眼淚流下
一直一個人前行
振り返るとみんなは遠く
轉身回望大家已經遠去
それでもあたしは歩いた
即使如此我依然前行
それが強さだった
那正是我的堅強
もう何も恐くない
已經無所畏懼了
そう呟いてみせる
我這樣自言自語著
いつか人は一人になって
總有一天會變成獨自一人
思い出の中に生きてくだけ
僅僅活在回憶之中
孤獨さえ愛し笑ってられるように
就算孤獨也能夠微笑下去
あたしは戦うんだ
為此我一直戰鬥著
涙なんて見せないんだ
不讓別人看到我的眼淚
いつもひとりで歩いてた
一直一個人前行
行く先には崖が待ってた
前方等待著我的卻是懸崖
それでもあたしは歩いた
即使這樣我會繼續前行
強さの證明のため
只為了證明我的堅強
吹きつける強い風
襲來的凜冽強風
汗でシャツが張りつく
汗水浸濕了襯衫
いつか忘れてしまえるなら
如果有一天能夠全部忘記的話
生きることそれはたやすいもの
生活下去或許會變得簡單
忘卻の彼方へと落ちていくなら
如果墮落於忘卻的彼岸的話
それは逃げることだろう
那也只是逃避而已吧
生きた意味すら消えるだろう
也就失去了活著的意義吧
風はやがて凪いでた汗も乾いて
不久風停了汗水也風乾了
お腹が空いてきたな何かあったっけ
肚子餓了起來不知會有什麼東西吃呢
賑やかな聲と共にいい匂いがやってきた
熱鬧的談笑聲伴隨著誘人的香味傳了過來
いつもひとりで歩いてた
一直一個人前行
みんなが待っていた
大家原來一直在等著我
いつか人は一人になって
總有一天會變成獨自一人
思い出の中に生きてくだけ
僅僅活在回憶之中
それでもいい安らかなこの気持ちは
就算這樣也好這份安樂的心情
それを仲間と呼ぶんだ
被大家稱為“同伴”
いつかみんなと過ごした日々も忘れて
總有一天會忘記和大家一起度過的日子
どこかで生きてるよ
然後在某處生活下去
その時はもう強くなんかないよ
那個時候我也不再堅強
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
而是像一個普通的女孩子柔弱地把眼淚流下
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
多田葵熱門專輯
更多專輯