Les oiseaux qu'on met en cage
Les oiseaux qu'on met en cage歌詞
Les oiseaux qu'on met en cage
籠中之鳥
Peuvent-ils encore voler ?
是否還能飛?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否還會愛?
J'étais comme une hirondelle
我曾經像只燕子
J'arrivais avec le printemps
隨著春天一同飛來
Je courais par les ruelles
我曾穿梭在街道
En chantant des chants gitans
唱著吉普賽的歌謠
Où es-tu sonneur de cloches
你在哪裡敲鐘
Où es-tu mon Quasimodo ?
你在哪里卡西莫多?
Viens me sauver de la corde
快來解開我的繩索
Viens écarter mes barreaux
快來敲開我的鐵窗
Où es-tu mon Esmeralda
你在哪裡我的艾斯梅拉達
Où te caches-tu de moi ?
你在躲著我嗎?
Voilà au moins trois jours déjà
我已至少有三天
Qu'on ne te voit plus par là
沒能見到你一面
Es-tu partie en voyage
難道你已踏上旅途
Avec ton beau capitaine
和你那位英俊的隊長
Sans fiançailles, sans mariage
沒有婚約,沒有儀式
Comme à la mode païenne ?
正如一個異教徒?
Serais-tu morte peut-être
難道你已離世
Sans prière et sans couronne ?
沒有祈禱也沒有頭冠?
Ne laisse jamais un prêtre
絕不讓神父
S'approcher de ta personne
靠近你的身邊
Souviens-toi d'un jour de foire
難忘集市上的那天
Où l'on m'avait mis à la roue
我被綁在車輪之上
Quand je t'ai donné à boire
我給你水喝
Je suis tombé à genoux
我跌倒跪在地上
On est devenus ce jour-là
正在這天我們成為了
Amis à la vie à la mort
生死之交
Il se passe entre toi et moi
我們的情誼
Quelque chose de tell'ment fort
牢不可破
Les oiseaux qu'on met en cage
籠中之鳥
Peuvent-ils encore voler ?
是否還能飛?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否還會愛?
籠中之鳥
Peuvent-ils encore voler ?
是否還能飛?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否還會愛?
J'étais comme une hirondelle
我曾經像只燕子
J'arrivais avec le printemps
隨著春天一同飛來
Je courais par les ruelles
我曾穿梭在街道
En chantant des chants gitans
唱著吉普賽的歌謠
Où es-tu sonneur de cloches
你在哪裡敲鐘
Où es-tu mon Quasimodo ?
你在哪里卡西莫多?
Viens me sauver de la corde
快來解開我的繩索
Viens écarter mes barreaux
快來敲開我的鐵窗
Où es-tu mon Esmeralda
你在哪裡我的艾斯梅拉達
Où te caches-tu de moi ?
你在躲著我嗎?
Voilà au moins trois jours déjà
我已至少有三天
Qu'on ne te voit plus par là
沒能見到你一面
Es-tu partie en voyage
難道你已踏上旅途
Avec ton beau capitaine
和你那位英俊的隊長
Sans fiançailles, sans mariage
沒有婚約,沒有儀式
Comme à la mode païenne ?
正如一個異教徒?
Serais-tu morte peut-être
難道你已離世
Sans prière et sans couronne ?
沒有祈禱也沒有頭冠?
Ne laisse jamais un prêtre
絕不讓神父
S'approcher de ta personne
靠近你的身邊
Souviens-toi d'un jour de foire
難忘集市上的那天
Où l'on m'avait mis à la roue
我被綁在車輪之上
Quand je t'ai donné à boire
我給你水喝
Je suis tombé à genoux
我跌倒跪在地上
On est devenus ce jour-là
正在這天我們成為了
Amis à la vie à la mort
生死之交
Il se passe entre toi et moi
我們的情誼
Quelque chose de tell'ment fort
牢不可破
Les oiseaux qu'on met en cage
籠中之鳥
Peuvent-ils encore voler ?
是否還能飛?
Les enfants que l'on outrage
受辱的孩子
Peuvent-ils encore aimer ?
是否還會愛?
專輯歌曲
所有歌曲3.Belle
8.Fatalité
9.Déchiré
11.Déportés
13.Ananké
14.Vivre
15.Ouverture
17.La monture
27.LA torture
28.Esmeralda土賽事
29.La sorcière
30.Où est-elle?
32.La volupté
34.Lomb熱
36.LUN E
37.l EPA PE的是否是
40.Florence
41.Phoebus
42.Libérés
49.Bohémienne
50.Les cloches
52.À boire!
熱門歌曲
Hiba TawajiAngelo del Vecchio熱門專輯
更多專輯