Pyramide歌詞
Elle ma ouvert le cœur pris ce quil y avait a prendre
她已向我敞開心扉
Maintenant je passe mes nuits en solitaire a lattendre
現在我孤枕難眠,滿心期待
Je gravis les montagnes je traverse les océans
翻越高山,穿過海洋
Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands
只求重生在她秋水深處
Jai cherché son nom
遍尋芳名
à travers les silences un peu plus tous les jours
日復一日,杳無音訊
Depuis les bancs de lécole jai cherche son amour
學校的長椅上,我尋找他的愛
Dans léchancrure de mes os devant mon miroir
望著鏡子前的鎖骨
Jai cherché son visage sur les pages de mon histoire
記憶中搜尋她的相貌
Jai cherché son nom
遍尋芳名
Jamais je noublierais
永不忘記
Jamais je ne vis le même valeur que sur scène
可是這一切不會發生
Que celle dans la vraie vie seul quand tout sarrête
現實中我會獨自活著直到一切停止
Quand les rideaux tombent
直到劇幕落下
Seule les applaudissements peuvent me faire sortir de lhombre
只有鼓勵才能讓我走出陰霾
Voir des enfants sourirent les porter sur mon dos
稚子笑我,背負沉重
Faire danser la tristesse dans les chambres dhôpitaux
讓悲傷在醫院的房間裡起舞
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules
無人會,登臨意
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent
不想讓生活失望
Mas-tu vraiment aimé, mont-ils vraiment aimé
你是真的愛我嗎?他們真的愛我嗎?
Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner
他們想看著我還是想支配我?
Jai donné le meilleur, le meilleur de mon être
盡我所有,傾盡其能
Est ce la mort qui mattend juste au bord de la fenêtre
窗邊死亡之神靜默等候
Jamais je noublierais la moiter de qui je suis
永不忘本
Même si le monde sécroule que les dieux mont repris
即使天崩地裂
Dans mes cris sans écho p[us personne ne répond
我的哭泣中沒有迴聲,也沒人回應
Je retourne à la poussière un adieu pour de bon
塵霧飄散中,對世界說一聲告別
Adieu monde amour
再見了我的愛
Adieu pour toujours
永遠的再見
Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour
眼淚中記住我,我將不會再回首
Je donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup
給你我所有的力量
Toi et moi cest plus fort que tout
你我至剛至強
Jai traversé les enfers traverse les ténèbres
穿越地獄,穿越黑暗
Si personne ne mattend a quoi bon être célèbre
如果無人等候,長生有何意義?
Tremblement sur mes lèvres
口唇顫抖
Jétouffe sans toi
沒有你,我就會窒息
Jétouffe sans foie
沒有你,我就會窒息
Jai tout fait pour mes rêves
為了夢想,盡我所能
Retrouve-moi dans le néant
死亡中來尋我
Retrouve-moi dans le vide
虛無中來尋我
Retrouve-moi dans les étoiles
群星中來尋我
Retrouve-moi dans loublie
遺忘中來尋我
Jai traversé les époques jai fait face a mes doutes
穿越時光,直面質疑
Jemporte avec moi ces visages croise sur ma route
穿過那些匆匆而過的人,來到我的路
Jemporte tous ces sourires autour il y a tout qui brûle
穿過那些熊熊燃燒的歡笑
Ma dernière prière mon dernier crépuscule
最後一次祈禱,最後一次黃昏
Nest pas les yeux liquide cest le ciel qui décide
不是眼淚而是上天的決定
Jécris de mon tombeau au sommet de ma pyramide
金字塔的頂端,我在墳墓裡哭泣
她已向我敞開心扉
Maintenant je passe mes nuits en solitaire a lattendre
現在我孤枕難眠,滿心期待
Je gravis les montagnes je traverse les océans
翻越高山,穿過海洋
Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands
只求重生在她秋水深處
Jai cherché son nom
遍尋芳名
à travers les silences un peu plus tous les jours
日復一日,杳無音訊
Depuis les bancs de lécole jai cherche son amour
學校的長椅上,我尋找他的愛
Dans léchancrure de mes os devant mon miroir
望著鏡子前的鎖骨
Jai cherché son visage sur les pages de mon histoire
記憶中搜尋她的相貌
Jai cherché son nom
遍尋芳名
Jamais je noublierais
永不忘記
Jamais je ne vis le même valeur que sur scène
可是這一切不會發生
Que celle dans la vraie vie seul quand tout sarrête
現實中我會獨自活著直到一切停止
Quand les rideaux tombent
直到劇幕落下
Seule les applaudissements peuvent me faire sortir de lhombre
只有鼓勵才能讓我走出陰霾
Voir des enfants sourirent les porter sur mon dos
稚子笑我,背負沉重
Faire danser la tristesse dans les chambres dhôpitaux
讓悲傷在醫院的房間裡起舞
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules
無人會,登臨意
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent
不想讓生活失望
Mas-tu vraiment aimé, mont-ils vraiment aimé
你是真的愛我嗎?他們真的愛我嗎?
Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner
他們想看著我還是想支配我?
Jai donné le meilleur, le meilleur de mon être
盡我所有,傾盡其能
Est ce la mort qui mattend juste au bord de la fenêtre
窗邊死亡之神靜默等候
Jamais je noublierais la moiter de qui je suis
永不忘本
Même si le monde sécroule que les dieux mont repris
即使天崩地裂
Dans mes cris sans écho p[us personne ne répond
我的哭泣中沒有迴聲,也沒人回應
Je retourne à la poussière un adieu pour de bon
塵霧飄散中,對世界說一聲告別
Adieu monde amour
再見了我的愛
Adieu pour toujours
永遠的再見
Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour
眼淚中記住我,我將不會再回首
Je donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup
給你我所有的力量
Toi et moi cest plus fort que tout
你我至剛至強
Jai traversé les enfers traverse les ténèbres
穿越地獄,穿越黑暗
Si personne ne mattend a quoi bon être célèbre
如果無人等候,長生有何意義?
Tremblement sur mes lèvres
口唇顫抖
Jétouffe sans toi
沒有你,我就會窒息
Jétouffe sans foie
沒有你,我就會窒息
Jai tout fait pour mes rêves
為了夢想,盡我所能
Retrouve-moi dans le néant
死亡中來尋我
Retrouve-moi dans le vide
虛無中來尋我
Retrouve-moi dans les étoiles
群星中來尋我
Retrouve-moi dans loublie
遺忘中來尋我
Jai traversé les époques jai fait face a mes doutes
穿越時光,直面質疑
Jemporte avec moi ces visages croise sur ma route
穿過那些匆匆而過的人,來到我的路
Jemporte tous ces sourires autour il y a tout qui brûle
穿過那些熊熊燃燒的歡笑
Ma dernière prière mon dernier crépuscule
最後一次祈禱,最後一次黃昏
Nest pas les yeux liquide cest le ciel qui décide
不是眼淚而是上天的決定
Jécris de mon tombeau au sommet de ma pyramide
金字塔的頂端,我在墳墓裡哭泣
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
M. Pokora熱門專輯
更多專輯