live with me歌詞
I got nasty habits, I take tea at three
Yes, and the meat I eat for dinner
我有一些強迫症,我一定要在三點喝茶
Must be hung up for a week
的確是,而且我晚飯要吃的肉
My best friend, he shoots water rats
一定要掛著晾曬一周
And feeds them to his geese
我那最好的朋友,他喜歡射殺水鼠
Doncha think theres a place for you
然後用死老鼠餵他養的鵝
In between the sheets?
所以你不覺得這地方就是為你而留的嗎
Come on now, honey
就在那床單之間
We can build a home for three
現在來吧,寶貝
Come on now, honey
我們能構建一個美滿的三口之家
Dont you wanna live with me?
現在來吧,甜心
And theres a score of harebrained children
你不想和我生活在一起嗎?
Theyre all locked in the nursery
而且這裡還會有二十個智障孩子
They got earphone heads they got dirty necks
他們都被鎖在托兒所裡
Theyre so 20th century
他們頭上帶著耳機,他們脖子充滿污垢
Well they queue up for the bathroom
他們真有20世紀範
Round about 7:35
哦他們會排隊上洗手間
Doncha think we need a womans touch to make it come alive?
在大概7點35的時候
Youd look good pram pushing
你不覺得我們需要你的觸摸來讓這一切幻想栩栩如生嗎
Down the high street
你看起來很適合推嬰兒車
Come on now, honey
推著它走過主干大街
Dont you wanna live with me?
現在來吧,甜心
Whoa, the servants theyre so helpful, dear
你不想和我生活在一起嗎?
The cook she is a whore
嗚哦,親愛的,這些傭人還真能幹
Yes, the butler has a place for her
這廚子是個妓女
Behind the pantry door
是啊,男管家一定在某個地方和她幽會
The maid, shes French, shes got no sense
我想就在餐具室的門後面
Shes wild for Crazy Horse
那個女傭,她是個法國人,她對一切都毫無知覺
And when she strips, the chauffeur flips
但卻狂熱地喜歡瘋馬歌舞秀
The footmans eyes get crossed
當她開始表演脫衣舞的時候,司機就會發瘋
Doncha think theres a place for us
然後惹得男僕眼含怒火
Right across the street
你不覺著這地方很適合我們嗎
Doncha think theres a place for you,
就在那穿過街道的地方
In between the sheets?
你不覺得這地方就是為你而留的嗎
Yes, and the meat I eat for dinner
我有一些強迫症,我一定要在三點喝茶
Must be hung up for a week
的確是,而且我晚飯要吃的肉
My best friend, he shoots water rats
一定要掛著晾曬一周
And feeds them to his geese
我那最好的朋友,他喜歡射殺水鼠
Doncha think theres a place for you
然後用死老鼠餵他養的鵝
In between the sheets?
所以你不覺得這地方就是為你而留的嗎
Come on now, honey
就在那床單之間
We can build a home for three
現在來吧,寶貝
Come on now, honey
我們能構建一個美滿的三口之家
Dont you wanna live with me?
現在來吧,甜心
And theres a score of harebrained children
你不想和我生活在一起嗎?
Theyre all locked in the nursery
而且這裡還會有二十個智障孩子
They got earphone heads they got dirty necks
他們都被鎖在托兒所裡
Theyre so 20th century
他們頭上帶著耳機,他們脖子充滿污垢
Well they queue up for the bathroom
他們真有20世紀範
Round about 7:35
哦他們會排隊上洗手間
Doncha think we need a womans touch to make it come alive?
在大概7點35的時候
Youd look good pram pushing
你不覺得我們需要你的觸摸來讓這一切幻想栩栩如生嗎
Down the high street
你看起來很適合推嬰兒車
Come on now, honey
推著它走過主干大街
Dont you wanna live with me?
現在來吧,甜心
Whoa, the servants theyre so helpful, dear
你不想和我生活在一起嗎?
The cook she is a whore
嗚哦,親愛的,這些傭人還真能幹
Yes, the butler has a place for her
這廚子是個妓女
Behind the pantry door
是啊,男管家一定在某個地方和她幽會
The maid, shes French, shes got no sense
我想就在餐具室的門後面
Shes wild for Crazy Horse
那個女傭,她是個法國人,她對一切都毫無知覺
And when she strips, the chauffeur flips
但卻狂熱地喜歡瘋馬歌舞秀
The footmans eyes get crossed
當她開始表演脫衣舞的時候,司機就會發瘋
Doncha think theres a place for us
然後惹得男僕眼含怒火
Right across the street
你不覺著這地方很適合我們嗎
Doncha think theres a place for you,
就在那穿過街道的地方
In between the sheets?
你不覺得這地方就是為你而留的嗎
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
The Rolling Stones熱門專輯
更多專輯