Left Behind歌詞
You fold his hands and smooth his tie
撫平的領帶握住他的手合攏於胸前
You gently lift his chin
你輕輕抬起他的下巴
Were you really so blind
自責你從前對他不聞不問
And unkind to him?
不予關注
Cant help the itch to touch, to kiss
不禁想去碰觸給他一個輕吻
To hold him once again
再一次擁抱他
Now to close his eyes
現在合上那雙
Never open them
永遠不會睜開的雙眼
A shadow past, a shadow past
黑暗閃逝靈魂已去
Yearning, yearning for the fool
仍在留戀著那具
It called a home
曾經溫熱的軀體
All things he never did
所有他來不探索的未知
Are left behind
都遺落在塵埃
All the things his mama
留下母親
Wished hed bear in mind
一字一句的教誨
And all his dad had hoped hed know
還有父親沉重的期望
那些沒有談過的心
The talks you never had
那些沒有一同度過的周末
The Saturdays you never spent
那些長大後才能去的地方
All the grown-up places
也不曾帶他去過
You never went
他所有的淚水
And all of the crying
都是你不懂的年少心事
You wouldnt understand
你總是讓他哭
You just let him cry
卻說著“做個男子漢”的話
Make a man out of him
陰霾漸去靈魂已逝
A shadow past, a shadow past
一聲聲留戀著那具
Yearning, yearning for the fool
曾經是它歸宿的軀殼
It called a home
所有未實現的少年願望
All things he ever wished
都定格在了這天
Are left behind
留下了他的母親
All the things his mama
為孩子的付出
Did to make him mind
和父親對兒子成長的期盼
And how his dad had hoped hed grow
他留下了短暫生命的痕跡
All things he ever lived
自己離開
Are left behind
留下了那些曾經在
All the fears that ever
腦海裡搖曳的恐懼不安
Flickered through his mind
以及所有
All the sadness that
曾一人承受的悲傷
Hed come to own
陰影飄散靈魂已去
仍然悼念著那具
A shadow past, a shadow past
曾經的軀殼
Yearning, yearning for the fool
幽靈在風中的呼哨
It called a home
在上空盤旋
And whistles through the ghosts
如今他也成為了迷失的一員
Still left behind
留下那些往事
(it) whistles through the ghosts
他吹起安魂曲
Still left behind
將悲傷拋之腦後
It whistles through the ghosts
oh
Still left behind
Oh
撫平的領帶握住他的手合攏於胸前
You gently lift his chin
你輕輕抬起他的下巴
Were you really so blind
自責你從前對他不聞不問
And unkind to him?
不予關注
Cant help the itch to touch, to kiss
不禁想去碰觸給他一個輕吻
To hold him once again
再一次擁抱他
Now to close his eyes
現在合上那雙
Never open them
永遠不會睜開的雙眼
A shadow past, a shadow past
黑暗閃逝靈魂已去
Yearning, yearning for the fool
仍在留戀著那具
It called a home
曾經溫熱的軀體
All things he never did
所有他來不探索的未知
Are left behind
都遺落在塵埃
All the things his mama
留下母親
Wished hed bear in mind
一字一句的教誨
And all his dad had hoped hed know
還有父親沉重的期望
那些沒有談過的心
The talks you never had
那些沒有一同度過的周末
The Saturdays you never spent
那些長大後才能去的地方
All the grown-up places
也不曾帶他去過
You never went
他所有的淚水
And all of the crying
都是你不懂的年少心事
You wouldnt understand
你總是讓他哭
You just let him cry
卻說著“做個男子漢”的話
Make a man out of him
陰霾漸去靈魂已逝
A shadow past, a shadow past
一聲聲留戀著那具
Yearning, yearning for the fool
曾經是它歸宿的軀殼
It called a home
所有未實現的少年願望
All things he ever wished
都定格在了這天
Are left behind
留下了他的母親
All the things his mama
為孩子的付出
Did to make him mind
和父親對兒子成長的期盼
And how his dad had hoped hed grow
他留下了短暫生命的痕跡
All things he ever lived
自己離開
Are left behind
留下了那些曾經在
All the fears that ever
腦海裡搖曳的恐懼不安
Flickered through his mind
以及所有
All the sadness that
曾一人承受的悲傷
Hed come to own
陰影飄散靈魂已去
仍然悼念著那具
A shadow past, a shadow past
曾經的軀殼
Yearning, yearning for the fool
幽靈在風中的呼哨
It called a home
在上空盤旋
And whistles through the ghosts
如今他也成為了迷失的一員
Still left behind
留下那些往事
(it) whistles through the ghosts
他吹起安魂曲
Still left behind
將悲傷拋之腦後
It whistles through the ghosts
oh
Still left behind
Oh
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Jonathan Groff熱門專輯
更多專輯