でっかいシアワセです。歌詞
でっかいシアワセです
ウンディーネ娘(広橋涼?葉月絵裡乃?斎藤千和) feat. アリア社長(西村ちなみ)
ARIA The NATURAL VOCAL SONG COLLECTION
アリス: 光を包(つつ)む風たちと
| 包圍著陽光的風兒們啊
今日も遊ぼう
| 今天也一起玩吧
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| (這句也用翻譯嗎?)
燈裡: たくさんの草(くさ)や花が
| 好多草和花被風吹過的樣子
踴ってるみたい
| 好像在跳舞一樣啊
藍華: 「恥ずかしいセリフ禁止!」
| 令人害羞的台詞禁止!
アリス: 素直になれたら
| 如果我能再坦率一點的話
もっと楽しくなるのかな
| 是不是會更快樂一點呢
揺らいだ水面に
|那搖晃的水面上
あなたの笑顏映(うつ)った
| 映襯出了你的笑臉
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから|
|因為我很幸福的說
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| (你真的要讓我翻譯這個嗎?)
アリス: ひとつひとつ浮(う)かぶ舟が
| 那一隻只漂浮的小舟
めぐりあえた小さなキセキ
| 邂逅了小小的奇蹟
アリス: 不思議なくらい少しずつ
| 不可思議的是一點一點地
景色が変わる
| 景色發生了變化
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~(好吧這回我翻譯了)
燈裡: 今朝も「おはよう」って言えて
| 今天早上也和大家道了“早安”
すごく嬉しいね
| 真是好開心哦
藍華: 「恥ずかしいセリフ禁止!」
| 令人害羞的台詞禁止!
アリス: なんだか不安で
| 不知為什麼感到不安
聲をこっそりのみこんで
| 所以話到嘴邊又嚥下去了
かくれた木陰(こかげ)に
| 我躲在樹蔭裡
あなたの言葉屆いた
| 你的話語傳到了我耳邊
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
燈裡藍華: おこちゃまですから
| 因為你太孩子氣了
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: だいじょうぶですから
|我不要緊沒關係
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~
アリス: あたりまえの退屈(たいくつ)から
| 本應是理所當然的無聊的事
あふれ出したわたしのココロ
| 卻充滿了我的心中
藍華: 強がっていつも後悔(こうかい)ばかり
| 逞強的話只會是後悔的哦
本當は伝えたい「ありがとう」
| 其實你是想說“謝謝”的吧
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセです
|我很幸福…
燈裡藍華: マル!
| 打住!
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: 「でっかいお世話です。」
| 超級多管閒事的說。
アリア社長:「ぷいにゅ~」
| 喵喵喵喵喵喵~~~
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~
アリス: ひとりずつのわたしたちが|
|原本互不相識的我們
めぐりあえた小さなキセキ
| 邂逅了小小的奇蹟
ウンディーネ娘(広橋涼?葉月絵裡乃?斎藤千和) feat. アリア社長(西村ちなみ)
ARIA The NATURAL VOCAL SONG COLLECTION
アリス: 光を包(つつ)む風たちと
| 包圍著陽光的風兒們啊
今日も遊ぼう
| 今天也一起玩吧
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| (這句也用翻譯嗎?)
燈裡: たくさんの草(くさ)や花が
| 好多草和花被風吹過的樣子
踴ってるみたい
| 好像在跳舞一樣啊
藍華: 「恥ずかしいセリフ禁止!」
| 令人害羞的台詞禁止!
アリス: 素直になれたら
| 如果我能再坦率一點的話
もっと楽しくなるのかな
| 是不是會更快樂一點呢
揺らいだ水面に
|那搖晃的水面上
あなたの笑顏映(うつ)った
| 映襯出了你的笑臉
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから|
|因為我很幸福的說
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| (你真的要讓我翻譯這個嗎?)
アリス: ひとつひとつ浮(う)かぶ舟が
| 那一隻只漂浮的小舟
めぐりあえた小さなキセキ
| 邂逅了小小的奇蹟
アリス: 不思議なくらい少しずつ
| 不可思議的是一點一點地
景色が変わる
| 景色發生了變化
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~(好吧這回我翻譯了)
燈裡: 今朝も「おはよう」って言えて
| 今天早上也和大家道了“早安”
すごく嬉しいね
| 真是好開心哦
藍華: 「恥ずかしいセリフ禁止!」
| 令人害羞的台詞禁止!
アリス: なんだか不安で
| 不知為什麼感到不安
聲をこっそりのみこんで
| 所以話到嘴邊又嚥下去了
かくれた木陰(こかげ)に
| 我躲在樹蔭裡
あなたの言葉屆いた
| 你的話語傳到了我耳邊
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
燈裡藍華: おこちゃまですから
| 因為你太孩子氣了
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: だいじょうぶですから
|我不要緊沒關係
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~
アリス: あたりまえの退屈(たいくつ)から
| 本應是理所當然的無聊的事
あふれ出したわたしのココロ
| 卻充滿了我的心中
藍華: 強がっていつも後悔(こうかい)ばかり
| 逞強的話只會是後悔的哦
本當は伝えたい「ありがとう」
| 其實你是想說“謝謝”的吧
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセです
|我很幸福…
燈裡藍華: マル!
| 打住!
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: 「でっかいお世話です。」
| 超級多管閒事的說。
アリア社長:「ぷいにゅ~」
| 喵喵喵喵喵喵~~~
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
三人: でっかい×8 times
| 超級×8
アリス: シアワセですから
|因為我很幸福的說
アリア社長: 「ぷいにゅ~」
| 喵~
アリス: ひとりずつのわたしたちが|
|原本互不相識的我們
めぐりあえた小さなキセキ
| 邂逅了小小的奇蹟
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
ウンディーネ娘アリア社長熱門專輯
更多專輯