Bagged Me a Homer歌詞
Studio Chief:Uh, this studio has a lot of history.
Studio Chief:這個錄音室有一段悠久的歷史
Buddy Holly stood here in 1958 and said,
Buddy Holly在1958年站在這裡說
'There is no way in Hell that Im gonna record in this dump.'
我絕對不會在這個垃圾錄音室錄任何東西
Homer:Im sure Lurleen will love it.
Homer:我相信Lurleen會喜歡這裡的
Marge:Homer, how much did you just give that man?!
Marge:Homer,你剛剛給了那個人多少錢?
Homer:Calm down, Marge, its just our life savings. Im not going to go into hock for this.
Homer:別急,Marge,只是我們的積蓄而已,我才不會為了這而去當掉東西呢
Lurleen :Hey, Colonel Homer! And you must be—
Lurleen:嗨Homer上校!那這位一定就是....
Marge:Mrs. Homer Simpson!
Marge:Homer Simpson夫人
Lurleen:Charmed.
Lurleen:令人著迷
Marge: Thought you said she was overweight.
Marge:我以為你說他很胖
Homer:Marge, it takes two to lie: one to lie and one to listen.
Homer:Marge,這只是兩個謊言,說的在騙,聽的也在騙
Marge:What does that mean?
Marge:你說的是什麼意思?
Homer:I dont have time to answer these questions! Uh, time is money! Come on, people!
Homer:我沒時間回答這些問題,時間就是金錢,快些,伙計們
Lurleen:Well, come on, boys, lets break some hearts!
Lurleen:朋友們,讓我們嗨起來吧
Oh, the bases were empty
本來一切都是空白的
On the diamond of my heart
在我鑽石的心上
When the coach called me up to the plate.
當領班讓我端盤子上去的那會
Ive been swingin and missin
我像盪鞦韆一樣
And lovin and kissin
錯過愛和吻
My average was point double eight.
我的平均分一直是88
So I spit on my hands,
所以我吐在我的手上
Knockin dirt from my spikes,
敲著高跟鞋上的污垢
And pointed right toward centerfield,
指出正確的路
This time ,Im hittin a home run,
這個時候我打了個本壘打
This time, love is for real.
這個時候愛是如此真實
Ill slide, Ill steal, Ill sacrifice
我滑我偷我犧牲
A lovin fly for you,
為了你而愛
Ive been slumpin off season,
我低迷了一段時間
But now, I found a reason
但現在我找到了理由
Ive struck on a love that is true.
我找到了真愛
I used to play the field,
我以前常去打球
I used to be a roamer.
我以前還是個流浪者
But seasons turnin round for me now.
但現在我有個圓滿的賽季
I finally bagged me a homer!
我終於找到了我一個家
Thats right.
沒錯
I finally bagged me a homer!
我終於找到了我一個家
Sound booth guy:Uh, Lurleen, were gonna hafta cut you off.
Sound booth guy:呃..Lurleen,我們得砍掉這段
Were gettin some kinda grindin noise on the track.
我們在裡面跟踪到了一些噪音
Homer:Guess what, Lurleen! I gotcha a gig on TV!
Homer:你猜怎樣? Lurleen ,我找到了一個電視演出的機會
Lurleen:Oh! Homer! Youre as smart as you are handsome !
Lurleen:噢,homer,你聰明得和你長得一樣帥
Homer:Hey! Oh, you meant that as a compliment.
Homer:嘿! 噢,你是誇獎
Studio Chief:這個錄音室有一段悠久的歷史
Buddy Holly stood here in 1958 and said,
Buddy Holly在1958年站在這裡說
'There is no way in Hell that Im gonna record in this dump.'
我絕對不會在這個垃圾錄音室錄任何東西
Homer:Im sure Lurleen will love it.
Homer:我相信Lurleen會喜歡這裡的
Marge:Homer, how much did you just give that man?!
Marge:Homer,你剛剛給了那個人多少錢?
Homer:Calm down, Marge, its just our life savings. Im not going to go into hock for this.
Homer:別急,Marge,只是我們的積蓄而已,我才不會為了這而去當掉東西呢
Lurleen :Hey, Colonel Homer! And you must be—
Lurleen:嗨Homer上校!那這位一定就是....
Marge:Mrs. Homer Simpson!
Marge:Homer Simpson夫人
Lurleen:Charmed.
Lurleen:令人著迷
Marge: Thought you said she was overweight.
Marge:我以為你說他很胖
Homer:Marge, it takes two to lie: one to lie and one to listen.
Homer:Marge,這只是兩個謊言,說的在騙,聽的也在騙
Marge:What does that mean?
Marge:你說的是什麼意思?
Homer:I dont have time to answer these questions! Uh, time is money! Come on, people!
Homer:我沒時間回答這些問題,時間就是金錢,快些,伙計們
Lurleen:Well, come on, boys, lets break some hearts!
Lurleen:朋友們,讓我們嗨起來吧
Oh, the bases were empty
本來一切都是空白的
On the diamond of my heart
在我鑽石的心上
When the coach called me up to the plate.
當領班讓我端盤子上去的那會
Ive been swingin and missin
我像盪鞦韆一樣
And lovin and kissin
錯過愛和吻
My average was point double eight.
我的平均分一直是88
So I spit on my hands,
所以我吐在我的手上
Knockin dirt from my spikes,
敲著高跟鞋上的污垢
And pointed right toward centerfield,
指出正確的路
This time ,Im hittin a home run,
這個時候我打了個本壘打
This time, love is for real.
這個時候愛是如此真實
Ill slide, Ill steal, Ill sacrifice
我滑我偷我犧牲
A lovin fly for you,
為了你而愛
Ive been slumpin off season,
我低迷了一段時間
But now, I found a reason
但現在我找到了理由
Ive struck on a love that is true.
我找到了真愛
I used to play the field,
我以前常去打球
I used to be a roamer.
我以前還是個流浪者
But seasons turnin round for me now.
但現在我有個圓滿的賽季
I finally bagged me a homer!
我終於找到了我一個家
Thats right.
沒錯
I finally bagged me a homer!
我終於找到了我一個家
Sound booth guy:Uh, Lurleen, were gonna hafta cut you off.
Sound booth guy:呃..Lurleen,我們得砍掉這段
Were gettin some kinda grindin noise on the track.
我們在裡面跟踪到了一些噪音
Homer:Guess what, Lurleen! I gotcha a gig on TV!
Homer:你猜怎樣? Lurleen ,我找到了一個電視演出的機會
Lurleen:Oh! Homer! Youre as smart as you are handsome !
Lurleen:噢,homer,你聰明得和你長得一樣帥
Homer:Hey! Oh, you meant that as a compliment.
Homer:嘿! 噢,你是誇獎
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
HomerMargeBeverly DAngelo熱門專輯
更多專輯