Sky Blues歌詞
The night falls hard on sunken dreams.
夜幕降臨,夢境深淪,
The sorry splendor rots and gleams.
遺憾的光輝腐朽並閃耀,
Patrons bark and angels jeer.
顧客吠叫,天使嘲笑,
The band plays loud and they don't hear.
樂隊大聲演奏,他們只能聽見音樂。
All they love is black and white.
他們所愛為黑與白,
Don't see the color of the light.
看不到光之色彩,
Lost their spirit and bled their souls.
失魂,令他們流血,
With crimson shovels digging holes.
再用猩紅的鏟掘洞。
Oh you know I don't really wanna live in this strange world.
哦,你應該知道我並不想活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經待了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
當你想遠走高飛時天空充滿著憂傷。
Men and horses line the street.
公馬堵在街道中央,
Corrupted lives left incomplete.
墮落生活殘破不堪,
Afraid of shadows on the wall.
恐懼由那高高在上的手指,
Cast by the fingers of the tall.
投在牆上的陣陣陰影。
Suits of power, white and black.
紳士的權利——黑白西裝,
Bring velvet ruins on their backs.
將絲製的廢物綁在他們背上,
And through the laughter and the moans.
透過笑聲與悲嘆,
It's just the thieves that feel at home.
僅有盜賊才能自在。
Oh you know I don't really wanna live in this strange world.
哦,你應該知道我並不想活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經待了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
當你想遠走高飛時天空充滿著憂傷。
I need to get higher.
我得飛得更高一點,
High above and far away.
直至完全遠離這一切,
Keep the clouds so dark and grey,
使這雲層如此灰暗,
below me.
在我之下。
I need to get farther.
我得走得更遠一些,
And find a place to start again.
找個地方重新來過,
To laugh at jokes and play pretend.
去嘲笑小丑,裝腔作勢,
I wonder where you are.
我想知道你在何處!
I'm empty.
空洞如我,
And floating like I'm deep in space.
就像在太空深處浮空那樣,
Away from every kind of place ,
遠離各處
come find me.
去找我。
But sadly.
但可悲的是,
The feeling ends, I'm falling now.
這感覺消失了,而我正在墜落,
I'm fading back into the crowd.
我逐漸消失在人群之中,
I've only come so far.
卻只走了這麼遠。
The band is tired, their throats are dry.
樂隊玩累了,嗓子也啞了,
But still they play, I wonder why.
卻仍舊在賣力,我不知為何,
They see those shadows on the wall.
他們看到牆上陰影,
The cracks run deep as pieces fall.
裂縫隨碎片下降而變深。
Can we divine a better end.
我們還能有更好的結局嗎?
And be a better kind of friend.
試將我們的關係更進一步,
If not I doubt we shall survive.
若不能我便懷疑生存的可能,
I just want the truth to come alive.
而我只想讓真相復活!
And I sure don't really wanna live in this strange world.
我確定我真的不想再活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經等了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
而當你遠走高飛時天空只剩下憂傷。
夜幕降臨,夢境深淪,
The sorry splendor rots and gleams.
遺憾的光輝腐朽並閃耀,
Patrons bark and angels jeer.
顧客吠叫,天使嘲笑,
The band plays loud and they don't hear.
樂隊大聲演奏,他們只能聽見音樂。
All they love is black and white.
他們所愛為黑與白,
Don't see the color of the light.
看不到光之色彩,
Lost their spirit and bled their souls.
失魂,令他們流血,
With crimson shovels digging holes.
再用猩紅的鏟掘洞。
Oh you know I don't really wanna live in this strange world.
哦,你應該知道我並不想活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經待了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
當你想遠走高飛時天空充滿著憂傷。
Men and horses line the street.
公馬堵在街道中央,
Corrupted lives left incomplete.
墮落生活殘破不堪,
Afraid of shadows on the wall.
恐懼由那高高在上的手指,
Cast by the fingers of the tall.
投在牆上的陣陣陰影。
Suits of power, white and black.
紳士的權利——黑白西裝,
Bring velvet ruins on their backs.
將絲製的廢物綁在他們背上,
And through the laughter and the moans.
透過笑聲與悲嘆,
It's just the thieves that feel at home.
僅有盜賊才能自在。
Oh you know I don't really wanna live in this strange world.
哦,你應該知道我並不想活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經待了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
當你想遠走高飛時天空充滿著憂傷。
I need to get higher.
我得飛得更高一點,
High above and far away.
直至完全遠離這一切,
Keep the clouds so dark and grey,
使這雲層如此灰暗,
below me.
在我之下。
I need to get farther.
我得走得更遠一些,
And find a place to start again.
找個地方重新來過,
To laugh at jokes and play pretend.
去嘲笑小丑,裝腔作勢,
I wonder where you are.
我想知道你在何處!
I'm empty.
空洞如我,
And floating like I'm deep in space.
就像在太空深處浮空那樣,
Away from every kind of place ,
遠離各處
come find me.
去找我。
But sadly.
但可悲的是,
The feeling ends, I'm falling now.
這感覺消失了,而我正在墜落,
I'm fading back into the crowd.
我逐漸消失在人群之中,
I've only come so far.
卻只走了這麼遠。
The band is tired, their throats are dry.
樂隊玩累了,嗓子也啞了,
But still they play, I wonder why.
卻仍舊在賣力,我不知為何,
They see those shadows on the wall.
他們看到牆上陰影,
The cracks run deep as pieces fall.
裂縫隨碎片下降而變深。
Can we divine a better end.
我們還能有更好的結局嗎?
And be a better kind of friend.
試將我們的關係更進一步,
If not I doubt we shall survive.
若不能我便懷疑生存的可能,
I just want the truth to come alive.
而我只想讓真相復活!
And I sure don't really wanna live in this strange world.
我確定我真的不想再活在這個陌生的世界內,
I need somebody beside me to live in this strange land.
我需要某人陪伴我活在這個陌生的世界內,
I need somebody to hide me away from these cruel times.
我需要某人隱藏我為遠離這些殘酷的時代。
Don't tell me to hold out for a miracle.
別跟我談所謂的相信奇蹟,
I've been here for so long.
我在此地已經等了這麼久,
Somebody just come and take me where the skies are blue.
某人只是來將我帶到天空蔚藍之地,
When you just want to fly away it's the sky blues.
而當你遠走高飛時天空只剩下憂傷。
專輯歌曲
所有歌曲1.Home
2.Alive
5.Wishes
7.Aphelion
10.Bliss Out!
11.Ascension
13.Aethereality
14.Tap Out
15.Dragonfire
16.Sky Blues
17.Night Queen
19.Circulate
23.Fly High
24.Feeling Free
25.Burn
28.within you
30.ellipse
34.on our own
35.conqueror
37.Requiem
42.Renaissance
45.ice的coffee
46.perspective
49.bury me
50.falter
51.Free
53.Exiled
55.Top Bug
60.Moonbow
63.Sleepless
熱門歌曲
replacerP1K熱門專輯
更多專輯