A thousand matches歌詞
Lying on themattress 'cause my friend's crazy sister took my bed away
我屈身床墊,因為我朋友那瘋狂的姊妹佔了我的床
Sleeping, she looked like an actress, a theory I didn't practice, I said 'There's got to be a better way'
她的睡貌頗像個演員,突發奇想之際,我說:“總會有更好的辦法的。”
She said : 'You light a thousand matches when you finally set fire when you run away
她說:“你點燃一千根火柴後,火勢蔓蔓,你當然得走了。 ”
So why'd you go and do it when you knew that you would go and I would stay'
既然你知道你要走而我要留,那你為何不果斷點行事呢?
I hit the wall in frustration, the conversation had been circling for days
我懊然捶牆,而這對話在我腦海揮之不去
She said: 'Don't take it out on him, for the wall has always been supportive in the best of ways'
她說:“可別拿牆出氣,它已經盡它能力表示支持了。”
We're laughing and crying like mad men dying in the snow
我們又哭又笑,活像兩個被雪凍死的瘋子
For just one second it was funny that she would have to stay and I would go
有那麼一刻,我覺得她留我走這想法很荒誕可笑
And I said 'I love you know I love you so, when you love someone well you've got to let them know.'
我說:“很慶幸你知道我喜歡你,喜歡一個人就得讓他知道嘛。”
She said 'Nothing's changed I love you the same, but when you love someone sometimes you gotta let them go.'
她說: “一切都沒變啊,我也依舊愛你。只是有時候啊,有一種愛叫做放手。”
She handed me a stone in the perfect shape of a heart
她給我一塊心形的石頭
She said 'I'm gonna take this home for I know you'll only lose it somewhere after dark
她說:“我得把這個帶回家,我知道到了晚上你就不知道把它丟哪去了。 ”
'Cause some faces so terribly seem to lose everything you own.'
“因為,凡事看得太重,可能會讓你一無所有。”
She didn't mean it how it sounded, what she meant was she would stay and I would go
她有些言不達意,她想說的,不過是她會留下,而我要離去。
And I said 'I loveyou know I love you so, when you love someone well you've got to let them know'
我說:“很慶幸你知道我喜歡你,喜歡一個人就得讓他知道嘛。 ”
She said 'Nothing's changed I love you the same, but when you love someone sometimes you gotta let them go'
她說:“一切都沒變啊,我也依舊愛你。只是有時候啊,有一種愛叫做放手。 ”
Sometimes you tear it all apart, to see the wood from the trees
有些時候,不去盡數砍伐,又怎麼看得到林木里內有乾坤
Sometimes you break your own heart to set yourself free
有些時候,不去狠心自傷,又怎麼明白到退一步海闊天空
I walked her to the station, hesitation in our movements and our tongue
我和她一路走到車站,步態躊躇,欲說還休
Words finally left after realizing how uncomfortable they've grown
總算吐出三言兩語,卻發現尷尬不已
What you want and what you need, well they seldomly succeed to grow
一個人的期望和索求,大抵也不過如此了
We reluctantly agreed that when you love someone, you've got to let them go
最後,我們勉強說定了:
我屈身床墊,因為我朋友那瘋狂的姊妹佔了我的床
Sleeping, she looked like an actress, a theory I didn't practice, I said 'There's got to be a better way'
她的睡貌頗像個演員,突發奇想之際,我說:“總會有更好的辦法的。”
She said : 'You light a thousand matches when you finally set fire when you run away
她說:“你點燃一千根火柴後,火勢蔓蔓,你當然得走了。 ”
So why'd you go and do it when you knew that you would go and I would stay'
既然你知道你要走而我要留,那你為何不果斷點行事呢?
I hit the wall in frustration, the conversation had been circling for days
我懊然捶牆,而這對話在我腦海揮之不去
She said: 'Don't take it out on him, for the wall has always been supportive in the best of ways'
她說:“可別拿牆出氣,它已經盡它能力表示支持了。”
We're laughing and crying like mad men dying in the snow
我們又哭又笑,活像兩個被雪凍死的瘋子
For just one second it was funny that she would have to stay and I would go
有那麼一刻,我覺得她留我走這想法很荒誕可笑
And I said 'I love you know I love you so, when you love someone well you've got to let them know.'
我說:“很慶幸你知道我喜歡你,喜歡一個人就得讓他知道嘛。”
She said 'Nothing's changed I love you the same, but when you love someone sometimes you gotta let them go.'
她說: “一切都沒變啊,我也依舊愛你。只是有時候啊,有一種愛叫做放手。”
She handed me a stone in the perfect shape of a heart
她給我一塊心形的石頭
She said 'I'm gonna take this home for I know you'll only lose it somewhere after dark
她說:“我得把這個帶回家,我知道到了晚上你就不知道把它丟哪去了。 ”
'Cause some faces so terribly seem to lose everything you own.'
“因為,凡事看得太重,可能會讓你一無所有。”
She didn't mean it how it sounded, what she meant was she would stay and I would go
她有些言不達意,她想說的,不過是她會留下,而我要離去。
And I said 'I loveyou know I love you so, when you love someone well you've got to let them know'
我說:“很慶幸你知道我喜歡你,喜歡一個人就得讓他知道嘛。 ”
She said 'Nothing's changed I love you the same, but when you love someone sometimes you gotta let them go'
她說:“一切都沒變啊,我也依舊愛你。只是有時候啊,有一種愛叫做放手。 ”
Sometimes you tear it all apart, to see the wood from the trees
有些時候,不去盡數砍伐,又怎麼看得到林木里內有乾坤
Sometimes you break your own heart to set yourself free
有些時候,不去狠心自傷,又怎麼明白到退一步海闊天空
I walked her to the station, hesitation in our movements and our tongue
我和她一路走到車站,步態躊躇,欲說還休
Words finally left after realizing how uncomfortable they've grown
總算吐出三言兩語,卻發現尷尬不已
What you want and what you need, well they seldomly succeed to grow
一個人的期望和索求,大抵也不過如此了
We reluctantly agreed that when you love someone, you've got to let them go
最後,我們勉強說定了:
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Passenger熱門專輯
更多專輯